Оборудование        12.08.2019   

Чем отличается китайская живопись от европейской. Чем отличается китайская версия телефона от международной

Чем японец отличается от китайца? Среднестатистическому жителю европейской страны довольно сложно ответить на этот вопрос. Однако для самих азиатов различия между представителями указанных наций просто очевидны. Давайте же и мы выясним, чем японец отличается от китайца внешне. Фото указанных народностей, которые позволят выявить различия, также будут представлены в материале.

Почему настолько сложно отличать представителей азиатских наций?

Стоит заметить, что японцы и китайцы обладают крайне схожими фенотипами. Китай является многонаселенной страной. На ее территории проживают десятки различных этносов. В настоящее время в Китае насчитывается более 50 отдельных народностей. Среди них встречаются такие, которые совершенно не похожи на китайцев, а больше на монголов. Исходя из этого, крайне сложно сформировать представление о фенотипе среднестатистического китайца.

Что касается японцев, территория островов, где проживают представители этой нации, неоднократно подвергалась наплыву мигрантов из того же Китая, а также Кореи. Так исторически сложилось, что указанные фенотипы несколько «перемешались» между собой. Именно поэтому нам бывает непросто определить, чем японец отличается от китайца внешне.

Различия во внешности

Чем японец отличается от китайца? Считается, что японцы в преимущественном большинстве обладают овальными лицами. По сравнению с китайцами, они имеют выраженный нос. Глаза у японцев большие и отличаются широким разрезом. Кроме того, доказано, что китайцы имеют не настолько крупные головы.

Какое главное отличие внешности китайца от японца? Как показывается практика, большинство китайцев обладают широкими, выделяющимися скулами. Существует интересная идея для дифференциации лиц представленных народностей. Так, китайцы считают, что их черты внешности схожи с кошачьими. Японцы больше похожи на рыбок, ведь их глаза немного на выкате.

Оттенок кожи

В японской культуре женщинами принято использовать бледные и белые тона в макияже. По этой причине женщины в этой стране активно применяют косметические средства, которые позволяют «отбеливать» кожу.

Напротив, китаянки стремятся к поддержанию натурального внешнего вида. Они практически не пользуются косметикой. У китайцев более темная кожа от природы, по сравнению с японцами.

Рост

Чем японец отличается от китайца, помимо внешности? Антропологи говорят, что среднестатистический китаец ниже японца. Согласно мнению ученых, современные японцы, в среднем, выше китайцев на 5-10 см. Исследования в данной области показывают, что данная тенденция со временем будет лишь усиливаться. Впрочем, еще в середине прошлого века китайцы и японцы были примерно одного и того же роста.

Поведение

Чем японец отличается от китайца, согласно поведению? Китайцев считают самыми импульсивными и «громкими» среди всех представителей азиатского типа внешности. На фоне остальных народностей представленного фенотипа их выделяет активная жестикуляция во время разговора, яркая мимика лица, активность при нахождении в общественных местах.

Японцы отличаются крайней сдержанностью во всех сферах жизни. Представители этой нации стараются демонстрировать интерес в разговоре с собеседником, никогда не перебивают участника беседы на полуслове. Японцы деликатны при ведении дел. В общественных местах стараются быть тихими и скромными.

Звучание речи

В речи японцев доминируют низкие, приглушенные тона. Во время ведения диалога они не предпочитают заниматься расстановкой акцентов на отдельных словах, не повышают голос.

У китайцев, независимо от народности, в произношении прослеживается обилие высоких тонов, звонких звуков. Представители этой нации обычно говорят быстро и подкрепляют собственную речь соответствующими эмоциями, а также активными телодвижениями.

Стиль в одежде

Кардинальные различия между китайцами и японцами прослеживаются в использовании одежды, в которой они показываются на публике. Стиль японцев более тяготеет к американскому и европейскому. Большинство граждан этой страны отличаются хорошим вкусом. Японцы отдают предпочтение одежде от известных мировых брендов перед вещами, которые можно приобрести на обычном рынке.

Китайцы обладают собственным, хорошо различимым стилем. Представители этой нации абсолютно не ощущают смущения при появлении на публике в домашних нарядах. Например, жителя Поднебесной можно запросто встретить на улице, прогуливающимся в обычном халате.

Китайские мужчины отдают предпочтение удобной и практичной одежде. У них заведено выходить в люди в спортивных костюмах. В целом стиль китайцев не отличается особой притязательностью и сосредоточением внимания на расстановке правильных акцентов при формировании образа.

Рынок стальных дверей справедливо считается высококонкурентным. Это в том числе обеспечивается присутствием на нем, помимо отечественных компаний-производителей, достаточно большого числа предприятий из-за рубежа. Вполне естественно, у потенциальных покупателей появляется злободневный и актуальным вопрос, связанный с тем, как отличить китайскую дверь от продукции российских фирм.

Устройство китайских металлических дверей

Достаточно очевидно, что качество любого изделия определяется, главным образом, особенностями его конструкции. Устройство китайской двери в большинстве случаев предусматривается такие основные технико-эксплуатационные показатели:

  • толщина применяемой стали. Как правило, этот параметр находится в диапазоне между 0,4 и 1 мм. Естественно, это не соответствует действующим в России нормам и требованиям, по которым не допускается применение металла толщиной менее 1,5 мм для изготовления стальных дверей;
  • запорные устройства. Наиболее часто устройство китайских входных дверей предусматривает установку замков, изготовленных из силумина, значительно уступающего по прочности как стали, так и латуни;
  • наполнение. Самый популярный теплоизоляционный материал, который используется при изготовлении входных дверей в Китае – это гофрокартон. При этом необходимо отметить, что даже этот, не обладающий высокими изоляционными параметрами, материал зачастую укладывается недостаточно плотно, что еще более снижает качество изделия;
  • размеры. Устройство китайской металлической двери предусматривает изготовление изделия стандартных размеров. Естественно, компанию, которая занимается продажей, в подобной ситуации не интересуют габариты имеющегося у клиента проема;
  • срок эксплуатации. Сложно рассчитывать на долговечность изделия, если при изготовлении использовать тонкий металл, некачественный утеплитель и недостаточно прочные запирающие устройства;
  • дизайн и отделка готового изделия. Наиболее часто для придания входной конструкции эстетически привлекательного внешнего облика китайские производители используют полимерную пленку, что достаточно сложно назвать надежным и долговечным декоративно-защитным покрытием.

Описанные выше особенности продукции производителей из Китая четко показывают, что она по большинству параметров и основных характеристик существенно уступает отечественным изделиям. Фактически, единственным ее достоинством выступает доступная стоимость. Конечно же, что отвечать на очевидный в подобной ситуации вопрос, стоит ли экономить на безопасности близких людей, предстоит, как обычно, владельцу квартиры или частного загородного коттеджа.

Как отличить китайскую дверь от российской

Сегодня существует несколько достаточно простых, но при этом надежных способов отличить входные двери российского производства от продукции китайских компаний. В первую очередь, потенциальный покупатель может обратит внимание на стоимость предлагаемого ему изделия. Очевидно, что качественная отечественная дверь не может стоить 2 или 3 тыс. рублей. Поэтому если цена находится на таком уровне – это изделие из Китая.

Второй легко определяемый критерий – масса готовой конструкции. Входные металлические двери российского производства обладают весом, превышающим, причем иногда довольно сильно, 50 кг. Наиболее надежные и прочные изделия могут достигать 100 и более кг. Поэтому, если покупателю предлагается приобрести дверь массой 20 кг, то это практически наверняка продукция китайской компании.

Еще одной характерной чертой дверей, произведенных китайскими предприятиями, является низкое расположение глазка. Также достаточно просто проверить прочность установленных ручек или замков. Зачастую при достаточно сильном нажиме на фурнитуру металл створки попросту гнется, что объясняется малой его толщиной. Описанные выше приемы позволяют отличить продукцию из Китая от изделий отечественных компаний, даже не прибегая при этом к изучению сертификатов и паспортов. Конечно же, бумажные документы и их соответствие реальным характеристикам входных конструкций – самый надежный вариант отличить качественную дверь от подделки.

Лучшие отечественные производители

Сегодня на отечественном рынке стальных дверей представлено множество серьезных местных компаний. Приобретая их изделия, покупатель может быть уверен в том, что получает качественную и долговечную входную конструкцию. Да, ему придется заплатить несколько больше, чем в случае китайского изделия. Однако, уверенность в безопасности близких людей и сохранности накопленного имущества в подавляющем большинстве случаев стоит того, чтобы потратить некоторое количество дополнительных финансовых средств.

Китайская живопись гохуа, зародившаяся еще в древности, совершенно не сравнима с живописью европейских стран ни по своей технике, ни по материалам, ни по средствам выражения.

Для создания китайских картин используются тушь и краски на минеральной и растительной основе, напоминающие акварель. В качестве полотна берется шелк, реже - хлопчатобумажная или пеньковая ткань. Также может использоваться бумага, изготовленная из мягкого и тонкого волокна, в виде свитков. Горизонтальные свитки кладут на стол, вертикальные - вешают на стену.

Кисти для гохуа могут быть как тонкими, так и толстыми. То же можно сказать и о штрихе - он либо тонок и невесом, либо увесист и внушителен.

Китайской живописи свойственна линейность, чем не отличается европейская живопись маслом, где основными средствами выражения являются объемные формы, подчеркнутые тенью и светом.

В Китае живопись давно ставится рядом с каллиграфией , их даже называют родными сестрами. Помимо линейности, их связывает и то, что материалы используются одинаковые как художниками, так и каллиграфами. Эти два вида искусства идут рука об руку и помогают друг другу развиваться. Именно поэтому основа китайского изобразительного искусства - линия, благодаря которой создано не одно полотно, полное истинного художественного величия.

Материалы, которые используют каллиграфы и художники в своей работе, - это кисть, китайская тушь и мягкое пористое полотно из бамбука или конопли. В изготовлении туши, предназначенной для рисования и письма, китайцам нет равных. Специальные черные брусочки растираются с водой до определенной консистенции, чтобы получить тушь, из которой создаются краски различных оттенков. Золотое правило живописи: тушь и цвет не должны мешать друг другу.

В китайской живописи преобладает лаконичность. Контуры - четкие и выразительные. При этом рисунок выполнен на плоскости, нет игры света и теней. Например, на узком длинном холсте художник может из шелка или бумаги изобразить реку с верхнего и бокового ракурса так, что отчетливо передаст всю ее бесконечность и приоткроет ландшафты, скрытые от глаз линией горизонта. Благодаря многоплановой перспективе, китайский живописец имеет возможность не ограничивать себя горизонтальными рамками и дать волю своей фантазии.

Таким образом, реальность изображений тесно связаны в китайской живописи с принятыми канонами, и декоративные детали только подчеркивают ее простоту и благородство.

Философские идеи часто находят воплощение в произведениях китайского искусства. В разные эпохи живопись отражала идеи конфуцианства, даосизма и буддизма. Сэ Хэ, основоположник теории живописи, живший в конце 5 века н. э., выделил шесть принципов, на которые должны опираться художники. Самый первый - живопись должна передавать одухотворенность, присущую всему живому, раскрывать сущность, а не внешнюю оболочку вещей. Только так изображение становится ожившим, обретает не только реалистичные формы, но и трепещущую душу, заставляет чувствовать и восхищаться яркостью красок и глубиной передачи.

Обычно у людей складывается мнение, что оба этих азиатских языка схожи между собой, и владеющий китайским также может понимать японский, и наоборот. Действительно, китайский и японский языки имеют общие корни, но тем не менее отличий более чем достаточно. Каждый из этих языков уникален между собой. Азбука, грамматика, произношение и даже стили речи имеют ряд отличий.

Азбука

Азбука китайского языка называется «пхиньин», по сути это набор фонетических звуков. Фонетический алфавит китайского языка предназначен для описания звуков и используется в качестве транскрипции. В то время как в японском языке существует 3 вида азбуки: хирагана (используется для записи слов японского происхождения, например «はがき » – хагаки — конверт), катакана (для записи слов иностранного происхождения, например « ハンドクリム » -хандокуриму – крем для рук, слово пришло из английского языка) и иероглифы. Поэтому если Вы хотите визуально научиться отличать китайский от японского, посмотрите на символы — если вы видите только набор иероглифов — значит это китайский, а если в предложении присутствуют не только иероглифы, но и не понятные закорючки и крючки — японский. Например, фраза «Привет, меня зовут Юля, я из России» — на китайском и на японском языках:

  • 我的名字是尤丽娅,来自俄罗斯。- китайский (только иероглифы)
  • 私の名前はユリアです,ロシアから来ました。- японский (иероглифы + палочки, закорючки и крючки)

Иероглифы

Иероглифы китайского и японского языка также отличаются между собой. Существует упрощенный и сложный стиль написания иероглифов. Сложный стиль использовали в древности, но постепенно сами китайцы упростили написание иероглифов, и появился упрощенный стиль. В сложном иероглифе больше черт, например иероглиф «только» в простом и сложном написании才 – упрощенный стиль (3 черты) , 纔- сложный (23 черты). На территории материкового Китая используется упрощенный стиль (Гонконг и Тайвань – острова — до сих пор используют сложный).

Японские язык долгое время не имел письменности, поэтому японцы позаимствовали иероглифы у китайцев, а потому большинство японских иероглифов идентичны китайскими. Также японские иероглифы в основном имеют несколько вариантов произношения, одно схожее с китайским, другое чисто японское, произношение меняется в зависимости от контекста. В китайском же языке, как правило, только один вариант.

Грамматика

Грамматика китайского языка более легкая, нежели в японском. В первом нем времен, окончаний, спряжение и приставок. Время обозначается одним или двумя иероглифами в конце предложения или после глагола. В японском же языке все это есть, и каждый глагол, в зависимости от времени, меняет свое окончание. Также в японском языке используется большое количество речевых и грамматических конструкций.

Произношение

Что бы отличить китайский и японский на слух, вслушайтесь в речь. Японский язык в отличие от китайского не имеет тональности , он более плавный и милый по звучанию. Китайский же язык тональный, имеет 4 основных тона, поэтому услышав мирно ведущих беседу китайцев, можно подумать, что они ругаются или говорят на повышенных тонах. В китайском одна и та же транскрипция в разных тонах будет иметь разное значение, например «ma» (ма) в первом тоне – мама, в третьем – лошадь. Или «guoji»(гуоцзи) во втором тоне – национальный, в четвертом тоне – международный. Японское произношение можно записать латиницей, и вы точно сможете его прочитать, в то время как увидев китайскую транскрипцию пхиньин, вы вряд ли сможете прочитать ее правильно с первого раза.

Стили речи

И еще одно немало важное отличие, это стили речи китайского и японского. В обоих этих языках, как и в русском, есть официальный, публицистический, разговорный и т.д. Отличие в том, что в японском существует четкая грань между разговорным и вежливым стилем речи, одно и тоже слово может произносится по-разному в разговорном и в вежливом стиле. Вежливый стиль используется когда обращаются к старшим по возрасту, званию и начальству. Как правило, фраза в вежливом стиле намного длиннее, нежели в разговорном. Например, вы предлагаете кому то что то попробовать из еды, в разговорном стиле просто «tabete ne»(табетэ не), в вежливом же «douzou meshi agatte kudasai»(дозо меши агатте кудасай). В китайском эта разница в стилях не очень заметна, если вы скажете что-нибудь пожилому китайцу в разговорном стиле, он скорее всего не обратит на это внимание, в японском же если вы спутаете слили, вас скорее всего будут считать невежей.

Еще одно интересное отличие, это запись иностранных имен и названий. Например в японском языке название стран так и произноситься, Россия – roshia(рошиа), Украина — ukuraina(укураина), Америка — amerika(америка), Италия — itaria (итария). В китайском же все имена и названия записываются по-китайски, и не имеют ничего общего с оригинальным произношением. Россия это eluosi (э луо сы) , Америка это meiguo (мэй гуо).

В общем можно сказать, что оба эти языка очень различаются между собой. Не смотря на то, что они имеют общие корни, японец не поймет китайца, китаец не поймет японца. В современном японском языке многие иероглифы поменяли свое значение, то есть один и тот же символ в китайском и японском имеет разное значение. Самый распространенный пример это иероглиф «手紙» – в японском он значит «письмо», в китайском же «туалетная бумага».

Бамбуковые палочки для еды называют то китайскими, то японскими, часто объединяя кухни этих культур. Правильнее было бы называть эти столовые приборы китайскими, так как появились они именно там. Культуры и кухни Китая и Японии действительно похожи, но разница есть, у каждой есть свои изюминки. Отсутствие острых приправ в японской кухне. На китайский стол подаются блюда довольно замысловатые, приготовленные с изобилием приправ, так, что иногда просто невозможно догадаться, из каких компонентов состоит блюдо. Японские шеф-повара – приверженцы настоящего природного вкуса еды. Для них важно не придать новый вкус блюду, а усилить изначальный, для этого они используют всего лишь одну-единственную приправу – адзи-но-мото. Рыба и мясо. Китайская кухня отличается разнообразием продуктов для приготовления пищи. Мясо, крупы, овощи, фрукты, рыба, морепродукты – все это используется в самых неожиданных сочетаниях и поддается различной тепловой обработке. Японские повара не часто используют мясо при приготовлении еды, они отдают предпочтение блюдам из рыбы и морепродуктов, причем их японцы стараются как можно меньше запекать и варить, чтобы не уничтожить первичный вкус. Эстетика и красота японских блюд. Все повара стараются сделать из своего блюда шедевр, но поистине эстетичными и необычными выглядят блюда японской кухни: они часто бывают сделаны в виде какого-то животного, либо какой-то фигуры. Особенно необычно выглядят пейзажи на тарелках, выложенные из ингредиентов блюда. Они настолько красивы, что становится жалко их есть. Японское меню привязано ко времени года. Меню зависит от времени года: есть блюда, которые готовят исключительно в определенную пору года. Весенним блюдом считаются молодые ростки бамбука, летним – форель и овощные супы, осенним – кури гохан (рис с измельченным сладким каштаном), зимним – рыбный суп ёсенаби. Рыба. Особое место в восточной кухне занимают блюда из рыбы. При сервировке стола по китайской традиции рыба ставится головой к гостю, тем самым хозяева дома выражают свою почтительность и говорят, что для них большая честь принять вас у себя дома. Десерты. Японские десерты сложно назвать сладкими, так как сахар в этой культуре почти не используют. Это, скорее, блюда, которые подаются к чаю. Самыми популярными сладостями в Японии являются вагаси. Зачастую их готовят из водорослей, рисового теста, орехов. Для японцев важно использование натуральных продуктов, поэтому никаких искусственных добавок в десертах нет. Китайские сладости тоже довольно специфические и оригинальные. В китайской лавке со сладостями вы можете найти такие экзотические десерты, как куриные лапки, покрытые карамелью, или свинину в кунжуте с сахаром. Размер порций. Китайские блюда, как правило, больше, чем японские, по весу. Все объясняется тем, что у японцев очень четкое чувство умеренности. Разговор за столом. В Японии не принято разговаривать во время приема пищи о делах. Зато можно чавкать и громко жевать – это считается проявлением того, что вам нравится еда.